9月18日应用人才研究院薛恩奎教授,足球外围APP下载十大网站俄语系主任周淑娟、俄语专业教研室主任徐秀娟一行六人应邀参加在长春大学召开的“中俄文学翻译问题”国际学术研讨会。会上我校俄语学科代表们就翻译作为培养外语情景思维工具,文化词汇的翻译特点等议题与俄罗斯国立人文大学语言学专业伊甫琴科博士,阿穆尔国立人文师范大学教育学科科什金博士,我国著名翻译家,俄罗斯科学院通用院士,齐齐哈尔大学李延龄教授,南开大学资深翻译家谷羽教授等进行了深入的交流与探讨,我校代表薛恩奎教授的发言“翻译教学与翻译的语义基础论”引起了中俄两国专家的广泛兴趣,薛教授认为,翻译是一种创造性的语言实践活动,不仅要求译者具有扎实的双语言知识,还要有广博的国情文化知识。翻译作为一种教学科目,是应社会政治经济发展,国际化交流的需求,培养翻译人才的手段。翻译教学的内容应取自翻译实践如何将翻译教学与翻译实践活动相结合,如何将翻译成果转化为教学成果,如果将翻译实践活动与提升语言水平,打牢语言基本功相结合,是翻译专家、翻译教学专家面临的新课题。薛教授的观点引起了全体与会代表的热议。
足球外围APP下载十大网站
2016年9月19日